3

Maeda Riichi พูดถึง Copa Mundial Vol.3 "หลังจากสวม Copamun ฉันก็หยุดทำร้าย"

インタビュー最終回は、前田選手の得意なゴールの形など、プレースタイルにも迫っていく。コパ・ムンディアルを履くことで、選手寿命が伸びたという話も飛び出し…!?

ไอคอน 16425464 1247663551989333 473340682 nTomoyuki Suzuki | 2016/10/21
<インタビュー第1回はこちら>   
<インタビュー第
2回はこちら>

――コパ・ムンディアルを履いて、Jリーグで100点以上、ゴール決めていますよね。(注・2106年8月にJ通算150ゴール達成/歴代5位)  

มาเอดะ:そうですね。決めています。  

――コパ・ムンディアルを履いて決めたゴールで、一番思い出に残っているゴールはなんですか?  

มาเอดะ:"เมื่อไหร่ที่ฉันเป็นมืออาชีพฉันตัดสินใจตามเป้าหมายที่ฉันตัดสินใจเป็นครั้งแรก" เมื่อฉันได้รับการบอกกล่าวว่า "เป้าหมายในความทรงจำของฉันคืออะไร?" แต่ในตอนนั้นฉันไม่ได้สวม Copa Mundial (หัวเราะ) ถ้าคิดอย่างนั้นก็เป็นเป้าหมายแรกที่ฉันตัดสินใจย้ายไปที่ FC Tokyo นี่เป็นประสบการณ์ครั้งแรกของผมในการถ่ายโอนดังนั้นเป้าหมายแรกที่ผมตัดสินใจที่จะสร้างทีมใหม่นั้นยังคงเป็นที่ประทับใจ มันเป็นเป้าหมายที่มีหัวเรื่อง แต่ (หัวเราะ)
 

――日本代表で決めた、印象に残っているゴールはなんですか?  

มาเอดะ:นี่เป็นเป้าหมายแรกของฉัน ฉันเล่นอียิปต์ที่สนามกีฬานากาอิ (หมายเหตุ: ตุลาคม 2550) หลังจากได้รับบัตรผ่านจากผู้เล่น Yamagishi (ซาโตชิ) ผมเข้าไปในเขตโทษและตัดสินใจในขั้นตอนของเท้าขวา
   
นิ้วหัวแม่มือ

――前田選手の得意なゴールの形は?  

มาเอดะ:サイドからのボールに合わせる形が圧倒的に多いと思います。ヘディングもそうですし、ダイレクトでシュートを打つ形もあります。サイドからのクロスに反応して、低いボールをニアサイドでダイレクトであわせたり。ワンタッチゴールが多いですね。反対に、縦へのボールに合わせて決めるゴールは、少ないような気がします。  

――ジュビロ磐田に在籍していた頃は、先輩に日本代表の錚々たる選手がいたと思いますが、手本にした選手はいましたか?  

มาเอดะ:นายนาการ่า (Naota) และนายนากายะมะ เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวของลูกนอกกฎหมายของนายนากายามะฉันได้ดูวิดีโอนี้ซ้ำ ๆ โดยใช้วิดีโอและดูดิบ ทั้งนายทาคาฮาระและลูกบอลออกนอกสนาม แต่รูปแบบที่ฉันถ่ายหลังจากได้รับลูกบอลถูกนำมาอ้างอิง
 

นิ้วหัวแม่มือ

――前田選手は、試合で新品のスパイクをおろすタイプですか?  

มาเอดะ:はい。基本的に試合で新しいスパイクを履いて、それまで使っていたものは練習用にします。さすがにこれだけ長く履いているので、いきなり試合で新品を履いても違和感はないですね。  

――足がコパ・ムンディアルの形になっているのかもしれませんね(笑)  

มาเอดะ:むしろ新品のほうが、革もしっかりしていて、ソールに強度がある感じがするので良いんですよね。  

――いま、Jリーガーでコパ・ムンディアルを履いている、唯一の選手といっても過言ではないと思いますが、引退するまで履き続けるつもりですか?  

มาเอดะ:ถูกต้อง ฉันต้องการสวมใส่ 

――ポイントが取り替え式のスパイクは履かないんですか?  

มาเอดะ:履かないですね。日本のピッチだと、雨でも滑ったりしないというか、あまり気にならないんですよね。もちろん、チームメイトには、雨の日やピッチがスリッピーな状態のときは、取替式のスパイクを履いている選手もいますよ。とくに守備の選手に多いのかな。ゴール前で滑ってしまうと、失点につながってしまいますからね。大事な場面で滑らないようにするためだと思います。  
   

นิ้วหัวแม่มือ

――これまで、前田選手のコパ・ムンディアルへのこだわりというか、愛をたっぷり語っていただきましたが、コパ・ムンディアルを作った人に会う機会があるとしたら、なんと言いたいですか?  

มาเอดะ:ฉันสงสัยว่าเขาต้องการจะพูดอะไร ... (ฮ่า ๆ ) อย่างไรก็ตามฉันไม่ได้รับบาดเจ็บหลังจากสวม Copa Munn ดังนั้นฉันคิดว่ามันเป็นขอบคุณ Copa Mun ที่จะทำในระดับมืออาชีพในวัยนี้ (หมายเหตุ·คุ้มครองที่อายุ 35) หลังจากสวมเข็มนี้ไม่มีอาการบาดเจ็บหรือการผ่าตัดใหญ่ จนกระทั่งถึงตอนนั้นฉันเคยผ่าตัดหัวเข่าหลายครั้ง ถ้าฉันพบคนที่ทำ copa ฉันอยากจะบอกว่า "ขอบคุณมาก (เรียว) 

<รายละเอียด>
Maeda Riichi (Maeda · Ryoichi) เกิดเมื่อปีพ. ศ. 2524 โรงเรียนมัธยม Xiaosung - โรงเรียนมัธยม Xiaosi - Jubilo Iwata - เอฟซีโตเกียว ในปี 2009 และ 2010 เขาได้รับรางวัล J1 League Score และ Best Eleven เป็นปีที่สองติดต่อกัน ทีมญี่ปุ่นเล่นได้ 33 นัดและทำประตูได้ 10 ประตู รวมทั้งสิ้น 151 คะแนน J1 League (ณ กันยายน 2016)

บทสัมภาษณ์ / ภาพ Tomoyuki Suzuki & แผนกบรรณาธิการการแก้ไขภาพ Enomoto Takahiro

<合わせて読みたい>
การสัมภาษณ์พิเศษ Tomoyori Miura (Yokohama FC) 3rd "การแข่งขันที่ไหน Kazu 31 ปีของชีวิตพูม่าสวม adidas เพียงครั้งเดียว?"

เป็นครั้งแรกของฉัน Spike Yuins (FC Tokyo) Vol.3 "มันเป็นแสงที่จะขอ spikes, หนังธรรมชาติดีกว่าเทียม"

Gear Vol.3 พูดถึงโดย Takunori Sakai "ฉันใส่" Mix Sole "เป็นครั้งแรกเพื่อให้สอดคล้องกับสนามที่อ่อนนุ่มของเยอรมนี"

アーティストが語るギア 第4回 Dragon AshのBOTSが語るフットボールライフ 〜大人になって稼いだらコパムンディアルを好きなだけ買える〜