Aaa

ตัวแทนจาก Futsal Japan · Takita Ken และ Nakai Kensuke พูดคุยเกี่ยวกับ Gear Vol.3 "Takita ใช้รองเท้าสองคู่ในเกมหนึ่ง Nakai ใช้รองเท้าเพียงสองคู่ในหนึ่งปี"

ดังที่คุณเห็นจากบทความก่อนหน้านี้คนสองคนที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงกับสิ่งที่คุณต้องการสำหรับรองเท้า เวลานี้ฉันถามกี่คู่รองเท้าที่จะใช้ในปี คำตอบที่น่าแปลกใจ!

ไอคอน 16466945 810048175800857 1247399717 nKoike Kikuchi | 2017/03/23
<ก่อน Vol.1 อยู่ที่นี่>
<前回のVol.2はこちら>

คิคุจิ:滝田選手は日本代表の試合などで海外の選手のシューズを見てますよね。 このメーカーのシューズを履いている選手が多かったなどありますか?  

takita:やばいっすよ、海外の選手は全然こだわりがないですよ。  

คิคุจิ:こだわりがない?  

takita:「好きなメーカだから履く!」みたいな選手が多いと思います。でもうまい人はうまいじゃないですか!だからこだわりがないのかなって思いますね。  

คิคุจิ:でも怪我のリスクはありますよね。 お二人はシューズを年間どれぐらいで回しているものなんですか?  

takita:中井はどのくらい?  

Nakai:えーと、試合は何試合くらいありますっけ?  

takita:練習が毎日で、試合がリーグ戦で「年間33試合+プレーオフ」でそこにカップ戦が何試合かかな。  

Nakai:僕は年間で10足いかないですね。  

คิคุจิ:平均1ヶ月半で1回替えるぐらいですかね?  

Nakai:そうですね。試合用のシューズは年間で1足か2足で回してます。 練習用は2ヵ月に1回替えるぐらいなので試合用と合わせて年間で8~10足ぐらいですね。  

takita:8~10足!?全部で?  

Nakai:はい、1年間で、です。

Thumb img 6407 
takita:僕は練習用は1年間で7~10足ぐらいで、試合用でも7~10足ぐらい年間で使います。 試合だと前半と後半でシューズを履き替えますよ。  

Nakai:へぇ~知らなかった。  

takita:そうするとシューズが長持ちするんですよ。 だから1試合で2足使用しているものを1ヶ月~2ヵ月に1回替えるという感じですね。  

คิคุจิ:シューズを替えるタイミングっていうのは、ソールが減ってきたらですか?  

takita:ソールが減るっていうのはあまりないよね?  

Nakai:僕は減りますよ!  

takita:え?マジ?  

Nakai:たまになくなりますもん。  

takita:擦れてきたりはするんですけど、なくなってはこないな。 このシューズはなくなってるの?

Thumb img 6404 
Nakai:これは新品です。でも使っていくと減ってきます。  

takita:じゃぁなくなった時が替え時でしょ?  

Nakai:いやそれが難しいところで。  

คิคุจิ:ソールが減ってきた方がいいということですか?床との距離が近いから?  

Nakai:そうですね。地面とのフィット感が良いので。  

takita:そうなると開発者の想いなどがめちゃくちゃに・・・(笑)  

Nakai:いやいや。そうなんですけど(笑)  

takita:まぁ床だと相当止まりますからね。ちょっと慣れてくるといい塩梅にはなりますよ。 ボールとコートにもよるんですけどね。  

Nakai:そうですね。  

takita:コートとシューズがしっかり相性が良くても、ボールが間に入ると相性が悪くなったりするんだよね。ボールは滑るのにコートは止まるとか色々なケースがあるので結構難しいんです。  

คิคุจิ:ボールとの相性、コートとの相性の2つがあるんですね。 サッカーではそこまでボールとの相性っていうのはないですよね。  

takita:そうですね。足の裏を使うプレーはそんなにないですからね。 でも以前にサッカーを見に行ったんですけれど、ブラジル人選手は足の裏を使いますね。  

คิคุจิ:やっぱりストリートサッカーをやっていたからなんですかね?  

takita:だと思います。足の裏の使い方がスムーズですよね。  

คิคุจิ:なるほど。話は戻りますが、シューズの替え時は選手によって違うってことですね。  

takita:そうですね。僕はかかとのクッションがつぶれてきたらすぐに替えます。  

คิคุจิ:やっぱり衝撃を受けやすくなって怪我をしやすいからですか?  

takita:そうですね。あとは革が伸びきった時とか。ただこのシューズに関しては革が伸びないですね。  

Nakai:革が戻る感じがします。  

คิคุจิ:中井選手は試合用のシューズは年間1~2足で回しているということですね? リーグの最終節には結構ソールが擦れてる状態なんですか?

Thumb img 6417 
Nakai:そこまで擦れてはないですよ。使えば使うほどフィットするんです。 ボールとの相性に慣れていて、革もなじんでいますし。  

คิคุจิ:少ない足数で回していることが、ある意味こだわりかもしれないですね。



<Vol.3に続く>  http://king-gear.com/articles/305

取材協力/T-BALANCE(スポーツジム) 
ภาพถ่าย / Yuuki Karute Co. , Ltd. เล่นภาพ (ASV PESCADOLA MACHIDA)



สำหรับผู้เล่น Takita Kenta ข้อมูลรองเท้าของนักกีฬาของ Nakai ให้คลิกที่แบนเนอร์นี้

 Thumb athletalogo


◇ส่ง "เสื้อผ้า, อาหารญี่ปุ่น, เตะ" ไปทั่วโลกพร้อมกับนักเตะ Takita Kagaku ในโลกข้อมูลเกี่ยวกับโครงการคลิกที่แบนเนอร์นี้!
  
Thumb 6755d98ab19bc52f7429
 
◇ข้อมูลเกี่ยวกับ Pescadora Machida ที่ผู้เล่น Takida Kento ผู้เล่น Nakai อยู่คลิกแบนเนอร์นี้!
 
Thumb 20070928182559

◇ Futsal เกียร์ร้านกีฬาที่อุดมไปด้วยข้อมูลเกี่ยวกับแกลเลอรี่ 2 คลิกที่นี่แบนเนอร์!
Thumb logo ogp