Dsc 0397%e8%a1%a8%e7%b4%992

รักบี้ชีวิตของ Yusuke Aoki (Suntory Sanghorias) เปลี่ยนกลับด้วยเกียร์ "Vol.2" ฉันไม่สามารถกลับเว้นแต่ฉันกลับไปน้ำหนักเช่นเดียวกับการปฏิบัติก่อน!

Yosuke Aoki เกษียณจากการเข้าประจำการกับฤดูกาลที่ผ่านมาและเข้ารับตำแหน่งในฐานะโค้ชการต่อสู้ของ Suntory Sanghorius รวมทั้งในฤดูกาลที่กำลังเล่นจากฤดูกาลหน้า ใน Vol.2 เราพูดถึงอาหารที่สำคัญสำหรับผู้เล่นรักบี้และจังหวะในชีวิตประจำวันเมื่อเล่นนักกีฬาและไปเรียนที่มหาวิทยาลัย

ไอคอน 16466945 810048175800857 1247399717 nKoike Kikuchi | 2018/03/30
<จาก Vol.1 อยู่ที่นี่>

――スパイクの他にこだわりありますか?   

อาโอกิ: ฉันไม่ชอบถุงเท้าปุย ฉันชอบถุงเท้า petted เช่นเส้นใยที่มีอยู่แล้วตาย

もう素足でスパイクを履いているような感覚がいいので、普段練習中でも穴まではあいてないんですけど、あえてボロボロなソックスを履いてます。   

――薄目のソックスを好んで履いてるんですね?   

อาโอกิ: อืมฉันใส่อะไรบางอย่างที่ฉี่หรือผอม 

 ――マウスピースなどラグビー選手特有のギアのエピソードなどありますか?   

อาโอกิ:ปากเป่าไม่มากนักฉันไม่ชอบมันตั้งแต่ฉันกลายเป็นโรคไส้เลื่อนกับคอของฉันได้รับบาดเจ็บในปีที่สี่,มันเริ่มตระหนักถึงความสำคัญ

ในฟุตบอล ฯลฯ ฉันคิดว่ามีเพียงไม่กี่คนที่เป็นกระบอกเสียง แต่ในรักบี้พวกเขามีทั้งหมดอยู่

Thumb dsc 0086

――なるほど。マウスピースで怪我の予防はもちろん、コンタクトプレーが多いラグビーでは食事は特に大事ですよね?   

อาโอกิ: มันสำคัญ! ผู้เล่นรักบี้ต้องรักษามากกว่าที่เราจะต้องเพิ่มน้ำหนัก แต่มีบางคนที่ลงไปและผู้ที่ลงไป

僕はどっちかというと減っちゃうタイプなので、意識して多く食事を摂らないとすぐに体重が減ってしまいますね。   


――このクラブハウスの食堂で、考えられた献立が出されているんですよね?   

อาโอกิ:そうですね。おかずも多いですし、野菜も凄く多いです。たまに食べられない人のためにそばとかも置いてあります。 

――グラウンドで練習して、終わったらすぐ同施設内にある食堂へ食べに行けて恵まれた環境ですよね。   

อาโอกิ: ขั้นพื้นฐานคือการอาบน้ำหลังจากการปฏิบัติทั้งหมดจะทำและการกู้คืนมันเป็นรูปแบบที่จะกินได้ทันที ฉันรู้สึกขอบคุณสำหรับสภาพแวดล้อมที่ฉันสามารถกินได้ทันที

Thumb dsc 0464


Thumb dsc 0165
 
           
――結構大量に食べられるんですか?みんな代謝が良さそうじゃないですか。   

อาโอกิ:チームのルールで練習に来た時に体重を測ります。練習後にまた測ると体重は減りますよね。練習前と同じ体重に戻さないと帰れないんですよ。そういうルールがあるのでみんなそこを目指して食べて帰るといった形ですね。   

――体重を戻すコツなどあるんですか?   

อาโอกิแม้ว่าฉันกินมากเกินไป แต่ก็มีความเป็นไปได้ที่น้ำหนักของร่างกายจะเพิ่มขึ้นในวันรุ่งขึ้นดังนั้นฉันจึงต้องลดน้ำหนักของฉันในขณะที่ใช้ความชุ่มชื้นอย่างแน่นหนา
   

――では常に自分の体重を意識しているんですね?   

อาโอกิ: ใช่ความตระหนักที่น่ากลัวเสมอ นอกจากนี้ก่อนที่จะตรวจสอบออกฉันมีการตรวจปัสสาวะและฉันกำลังตรวจสอบพื้นฐานทุกวันว่าฉันอาการการคายน้ำในขณะนี้

Thumb dsc 0152       
――そのチェックを行う1番の理由は何ですか?   

อาโอกิ:脱水状態のまま練習をしてしまうと肉離れとか筋肉系の怪我に繋がりますので、必ずチェックしています。尿のチェックにしてもチームが基準を作って、個人個人がしっかり自らを管理しています。   

――現役時代はプロ契約だったと思うんですけど、1日の生活のリズムを教えてください。   

อาโอกิ: ตั้งแต่เวลา 0 น. สมาชิกทุกคนจะมารวมตัวกันและเริ่มฝึกการชั่งน้ำหนัก หลังจากทำน้ำหนักประมาณหนึ่งชั่วโมงคนฝึกการฝึกอบรมส่วนบุคคลหรือลำต้นทำมันอาบน้ำและรับการรักษา

 そのあと一度家に帰って昼ご飯を食べて、また全体練習があります。14時か15時くらいからミーティングがあり、その後に全体練習という形です。   

――2部練みたいな形ですね?   

อาโอกิ:毎日大体2部練です。週1回だけ全員で午前練があるのでその時はちょっとイレギュラーな形になります。   

――あとプロになられてから教職を取りに行かれたんですよね?   

อาโอกิ: ฉันไปที่ Tokai University

Thumb dsc 0287       
――夜間のですか?   

อาโอกิ:夜間ではなく、普通の生徒と一緒に科目等履修生として通わせてもらっていました。   

――大学のスケジュールはどんな感じでしたか?   

อาโอกิ:前期は火水木金と週4で通っていましたね。後期は火曜の1限だけでした。 前期は1限、2限、3限とあることが多かったので大変ではありましたね。

<ต่อ Vol.3>http://king-gear.com/articles/726

ภาพ: Tomohiro Enomoto