Dsc 0449%e8%a1%a8%e7%b4%994

ชีวิตรักบี้ของ Yusuke Aoki (Suntory Sanghorius) เปลี่ยนกลับด้วยเกียร์ "Vol.4 วิสัยทัศน์ของอาชีพที่สอง!"

Yosuke Aoki เกษียณจากการเข้าประจำการกับฤดูกาลที่ผ่านมาและเข้ารับตำแหน่งในฐานะโค้ชการต่อสู้ของ Suntory Sanghorius รวมทั้งในฤดูกาลที่กำลังเล่นจากฤดูกาลหน้า ในเล่ม 4 ฉันได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับความสำคัญของการคิดอย่างแน่วแน่เกี่ยวกับวิสัยทัศน์ของอาชีพที่สองจากคนที่ทำงานอยู่

ไอคอน 16466945 810048175800857 1247399717 nKoike Kikuchi | 2018/04/03
<จากฉบับที่ 3 อยู่ที่นี่>

――大学で得た知識が普段の生活やラグビーにも活きたりしましたか?   

อาโอกิ:そこで聞いたことなどをチームのS&C(strength and conditioning)のコーチとかに聞いたり、今までは乳酸は溜まるから邪魔者でよくないものって感覚でやっていたんですけど、勉強すると乳酸はエネルギーに変わるとか、どのように変わっていくかなどの学びがありました。 

Thumb dsc 0519 
  
 ――トレーニングにもおおいに活かせる学びですね。  
 
อาโอกิ: ถูกต้อง ฉันได้เรียนรู้ว่าการฝึกการเต้นแอโรบิคหลังจากฝึกออกกำลังกายหนัก ๆ แทนที่จะออกกำลังกายแบบแอโรบิคก่อนที่จะฝึกน้ำหนักทำให้ร่างกายหรือการไหลเวียนโลหิตดีขึ้น  

――本当に勉強とトレーニングは繋がっていますね。   

อาโอกิ: ถูกต้อง ฉันต้องการที่จะเป็นตำแหน่งที่จะนำรักบี้หลังจากเกษียณอายุ  

――学校の部活とかですか?   

อาโอกิ: ใช่ ฉันอยากจะเป็นครูของโรงเรียน แต่ก่อนอื่นฉันอยากสอนให้คนในสังคมกลายเป็นผู้นำรักบี้ ฉันคิดว่าฉันอยากจะบอกนักกีฬาระดับมัธยมหรือนักกรีฑาที่ฉันเรียนรู้ในสถานที่นั้น

 - ยังมีช่วงเวลาที่เกรด Suntory ไม่ดี แต่โปรดบอกให้ฉันทราบว่ามีโอกาสที่จะมีส่วนร่วมกับสองผู้ชนะต่อเนื่องเมื่อเร็ว ๆ นี้

Thumb dsc 0278
 
อาโอกิ:約3年半前に新しい監督が入ってきたときに一時低迷しました。その時はある程度の軸があれば、みんな好きな案があればそれをやろうよといった感じで、自由にやらせてくれたんですよ。   

แต่ตามที่คาดไว้หลังจากที่ทุกคนจะกระจุยในการเล่นทีมหรือภาพเดียวกันแทบจะไม่สามารถมองเห็นได้ ในที่สุดก็จะไม่เป็นที่พอใจถ้ามันเป็นเกมที่มีความกดดัน

相手が弱くて自分たちが何でもできる、すべてゲームをコントロールできるのであれば勝てると思うんですけど、プレッシャーがかかってくる試合になってくると、みんな勝手なことをしだして、やってきたことが全く出来なくなってしまうのでまとまりがないんです。   

最近では常に練習の中でもプレッシャーを与えられたりとか、うまくいかない想定で練習したりとか、常にゲームに近い状況で練習が出来ていました。   

――どんな練習なんですか?   

อาโอกิตัวอย่างเช่นฉันกำลังคิดถึงการย้อนกลับแม้ในสถานการณ์ที่สูญเสียเมื่อสิ้นสุดช่วงครึ่งหลังภายใต้ความกดดันฉันกำลังฝึกความคิดเกี่ยวกับสถานการณ์นั้น 

――本番に近いシチュエーションを想定して練習しているから、勝負強くなったり勝ち切ることができたりしているんですね。   

Thumb dsc 0499    
อาโอกิ:試合の1週間前からも試合日が雨予報だったら事前に準備しておこうだとか。ボールをわざと濡らして練習したり、雨だとパスがなかなか通らないので選手と選手の幅を狭くしたり、タイミングを少し遅らせたりとか、いつもより深めでもらったりとか工夫します。   

やはり晴れの日と同じ状況で練習していると、いざ雨が降るとうまくいかないですね。だからすごい考えて練習をし、常に試合を想定してます。   

――試合の為の練習を!ということですね。   

อาโอกิ:あとは試合がない日でも海外のラグビーを見て相手を分析するんです。それでサントリーだったらどう戦うかをみんなで分析して「こうやって戦おう!」と話し合います。   

――青木さんは社員契約もプロ契約も経験されてきましたが、プロ契約ってチームに何人くらいいるんですか?   

อาโอกิ:日本人のプロは5人しかいないです。外国人メンバーは全員プロで。全体からみるとプロは4分の1くらいじゃないですかね。   

- ผู้เล่นพนักงานคิดว่าบางคนจะนำความรู้สึกที่ทำงานไปที่พื้นถ้างานของพวกเขาผิดพลาด แต่มันเป็นอย่างไร

Thumb dsc 0325
       
อาโอกิ:多分いると思いますし、感じますよ。プロ契約の選手はチームの成績によって自分達の年俸が下がってしまったりするわけじゃないですか。   

そういう中で温度差を感じてしまったりとか、後輩から「ラグビーをやっていく自信がない」みたいな話をされると、ラグビーをやる自信がなくて辞めても、まだ社員として働けるのでそんなことプロ契約の俺に言われてもとか正直思ったりもします。   

だから言い方が悪いかもしれないですけど彼らはラグビー100%ではないと思うんですよ、僕らよりも考えている部分が。   

それはもちろん仕事があるので考えなくてはいけないと思うので。だけどそこをなるべく100%に近づけてほしいじゃないですか。それかここ(練習場)に来るんだったらここではラグビーを100%にしてほしくて。   

やっぱりここに来ても仕事の電話とかしていますし、まあそれは無理だと思うのでせめてグラウンドに出ている間だけでもラグビーに100%注ぎ込んでもらってやるって形にしてほしいですね。   

――本当にこれまで沢山の経験をされた青木さんだからゆえに感じることだと思います。今の話に近いことなんですが、セカンドキャリアを現役のうちから考える良し悪しはどう思いますか?   

อาโอกิ: ไม่ได้ดีกว่าที่จะคิดเกี่ยวกับมันอย่าง? หลังจากที่ทุกฉันคิดว่าคุณจะใช้เวลาเสียเวลาจนกว่าคุณจะมีวิสัยทัศน์ที่มั่นคงในครั้งต่อไป ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะได้รับในฟุตบอล 100% หรือรักบี้ แต่ฉันต้องคิดเกี่ยวกับชีวิตของฉันในภายหลัง

僕は元々教師になりたくて、教職も取るためにプロになりたいですと言ったんですよ。やっぱりそのあとの人生の方が長いですし、その後のことを考えたら怖いと思うんですよね。だからセカンドキャリアを考えることは大事です。   

――色々な話を聞かせて頂きありがとうございます。これからまさに青木さんのセカンドキャリアが始まりますね。スクラムコーチという新たなフィールドでの活躍を注目させて頂きます。  
 
(A)

ภาพ: Tomohiro Enomoto

ความร่วมมือของการรายงานข่าว: Suntory Sanghorias
https://www.suntory.co.jp/culture-sports/sungoliath/